Nova edição de La Lampiro

Mais um número da revista La Lampiro, o segundo da Coleção 2017, já está disponível para baixar no site da EASP.

Ao conteúdo diversificado desta edição estão contribuindo três novos nomes, a quem calorosamente damos nossas boas vindas com a esperança de que suas estreias sejam motivo de encorajamento para outros esperantistas que gostam de escrever.

Para baixar o último número da revista clique aqui ou na imagem ao lado.

Uma leitura agradável e até o próximo número!

Reunião Cultura de Abril

A convidada da Reunião Cultural de abril será a esperantista Aparecida Araújo que falará sobre sua experiência na Ferrovia Transiberiana, por ocasião de sua participação no Congresso Mundial de Esperanto, ocorrido em Hanói, Vietnã, em 2012.

A Transiberiana liga a Rússia Europeia ao Extremo-Oriente. Com 9 289 km de extensão e abrangendo oito fusos horários, é preciso vários dias para fazer uma viagem completa. Um grupo de 15 brasileiros participou dessa aventura cheia de novidades e imprevistos.

A Reunião Cultural acontecerá no dia 29 de abril (último sábado do mês), a partir das 16h, na sede da EASP (Rua Faustolo, 124 – Água Branca).

Entrada Franca!

Mensagem do presidente da UEA

Vida e obra de Zamenhof continuam a inspirar, 100 anos após sua morte.

Em 14 de abril de 2017 comemora-se o 100º aniversário da morte de Luis Lázaro Zamenhof, iniciador do Esperanto. Neste dia festivo, a Associação Mundial de Esperanto (UEA) reiteradamente enfatiza a importância e valor duradouro da sua vida e obra, que se pode ler em trinta línguas no novo site www.zamenhof.life.

“Zamenhof não só tinha uma intuição brilhante sobre línguas”, comenta o presidente da UEA, Dr. Mark Fettes. “Ele também conseguiu expressar, entre outras coisas através dos seus discursos em congressos, uma visão essencial e ética para o movimento esperantista. Estamos falando da convicção de que os encontros e os debates de “seres humanos com seres humanos” não são apenas úteis na prática, mas também um passo espiritualmente profundo para a compreensão.”

Lázaro Zamenhof nasceu em 1859 numa família de classe média judia, na cidade de Bialistoque, então localizada na parte ocidental do Império Russo. Ainda adolescente, começou a fazer experimentos na criação de uma língua neutra. Finalmente em 1887, em Varsóvia, apareceu o Primeiro Livro da Língua Internacional do Dr. Esperanto. Durante os 25 anos seguintes Zamenhof, junto com sua esposa Clara, dedicaram grande parte do seu tempo, energia e recursos financeiros na promoção do movimento incipiente.

Sua correspondência se alargou, redigiu revistas e livros, escreveu artigos e poemas, traduziu obras da literatura mundial e, por ocasião dos Congressos Mundias de Esperanto em que participou, a exemplo do primeiro, em 1905, apresentou também uma série de discursos inspiradores. Não há como duvidar de que sua militância constante, incansável e prudente, durante aqueles anos amiúde difíceis, foi essencial para a estabilidade da língua e de sua comunidade.

“Em consonância com sua visão ética, Zamenhof obstinadamente se apegou à ideia de que o Esperanto pertence a todos os seus falantes”, acrescenta Fettes. “Ao contrário de muitos outros autores de línguas planejadas, ele desde o início procurou um modo de se desvincular do seu papel de liderança. Por isso, ele reagiu muito favorável à fundação da UEA em 1908, tendo acertadamente visto que o movimento precisava de uma organização diretiva comunitária, na qual todos esperantistas pudessem colaborar, independentemente de suas nacionalidades e de suas diversas tendências ideológicas. Suas ideias e seu exemplo continuam a nos inspirar ainda nos dias atuais.”

Por ocasião do 100º aniversário do nascimento de Zamenhof, em 1959, a Unesco o reconheceu como uma das Grandes Personalidades da Humanidade. Desta vez, o aniversário de sua morte também foi elencado pela Unesco entre os aniversários notáveis no ano de 2017.

Em resposta a tal incentivo, o parlamento polonês em 7 de abril, sob aplausos, aceitou uma resolução quanto ao significado de sua vida e obra. Solenidades, simpósios e outros eventos festivos continuarão a acontecer pelo mundo até o final do ano. Calendário de eventos se encontra no endereço <www.gazetaro.org>.

Fonte: Gazetaraj Komunikoj de UEA (n-ro 680)

Método Zagreb em nova veste

O novo diretor do Departamento de Ensino da Associação Paulista de Esperanto (EASP), Carlos Correa Filho, recentemente propôs à diretoria que a associação reeditasse o livro de estudo “Aprenda o Esperanto – Método Zagreb”, publicado em 1993 pela extinta Zamenhof Editores, para uso em curso Básico de Esperanto, com duração de quatro meses (30 horas).

Depois de uma análise do material proposto, o projeto foi aprovado e o próprio diretor Carlos se encarregou de intermediar os contatos para aquisição dos direitos de reprodução, bem como da elaboração de todo o processo de pré-edição: digitalização dos originais em português, revisão, adaptação e atualização de algumas partes do suplemento do livro.

Feito isto, passou-se a fase seguinte, por sinal, mais delicada: como reviver um livro de estudo publicado há mais de duas décadas e deixá-lo atraente para o público atual? A solução encontrada foi um novo projeto gráfico com desenhos minimalistas assinados pela ilustradora Anna Lobo de Carvalho.

O Método Zagreb alcançou grande popularidade nos anos 80 e 90, tendo seu livro básico sido traduzido para 30 línguas, além de receber o apoio de esperantistas importantes, como Tibor Sekelj e Claude Piron. O método se baseia la seleção criteriosa de apenas 500 morfemas mais frequentes da língua internacional.

O Método Zagreb é formado por: Livro de estudo básico (A) com 12 lições; áudio com as lições e músicas; história em quadrinhos “Kiu estas Jozefo?” (de Johán Valano); opúsculo “Esperanto ne estas nur lingvo” (de Spomenka Ŝtimec); “Manual para instrutores” (de Zlatko Tišljar e “Curso Complementar” (B), de Spomenka Ŝtimec.

Esta nova edição em língua portuguesa, revisada e ampliada, já está em uso no Curso Básico de Esperanto, na sede da EASP. Interessados em conhecer o novo projeto editorial também podem adquirir o livro básico de estudo na loja da associação.

Em busca de parceiros e assinantes

O jornal Heroldo de Esperanto, que agora passa a ser editado no Brasil, já está em processo de diagramação, segundo nos informou o seu editor Fabrício Valle.

Para Fabrício, que espera contar com o apoio total dos esperantistas brasileiros: “Até o momento, pouquíssimos fizeram a assinatura. Talvez por falta de uma maior divulgação, devido aos problemas que enfrentei ultimamente (vejam em www.sezonoj.ru/2017/03/heroldo-6/)”.

Confiante nas assinaturas no Brasil, Fabrício continua: “Temos uma estratégia que muito deverá alavancar a divulgação do Esperanto no Brasil: a cada número, uma página será feita em língua nacional, com material editorial ou anúncios”.

Nesta primeira fase, Fabrício espera encontrar associações parceiras dentro do Brasil, a exemplo da Liga Brasileira de Esperanto, Câmara Brasileira da Língua Internacional Esperanto, associações estaduais, cursos de Esperanto em Universidades (UnB e UFC), e conclui: “mas mesmo não encontrando abertura para esse trabalho em conjunto, as páginas editoriais em português vão sair assim mesmo”.

As assinaturas poderão ser feitas em dois endereços: <www.heroldodeesperanto.com> e <http://bit.ly/assinar-Heroldo> (que tem todas as informações, inclusive os dados para pagamento, e é mais fácil de navegar).

Modalidades de assinatura:
Versão impressa (12 meses) + versão digital (12 números) = R$ 195,00
Só a versão digital (acesso ao site por 12 meses) = R$ 95,00

Experimentalmente, pode-se assinar o combo:
Versão impressa (4 meses) + versão digital (4 números) = R$ 75,00

Para se ter uma ideia da nova diagramação do jornal, as três primeiras páginas podem ser baixadas aqui: arquivo 1 e arquivo 2, que o editor esperar poder enviar em breve para impressão.

Por último, Fabrício comenta: “Preciso do apoio do todos para levar adiante esse importante trabalho. Estou fazendo a minha parte e tenho certeza que o novo Heroldo, nas mãos do Grupo Social Lexus, será um grande sucesso. Mas esse começo está cheio de complicações. Agradeço antecipadamente por todas as assinaturas já feitas, mas é muito pouco ainda”.